Translation of "'s mad" in Italian


How to use "'s mad" in sentences:

She sings when she's happy, cries when she's mad.
Canta quando è felice e piange quando è arrabbiata.
He's mad at me right now.
E' molto arrabbiato con me, ora.
That's why he's mad at me.
Ecco perché ce l'ha con me.
I think she's mad at me because I owe her like 3 letters.
Credo che sia arrabbiata con me perche' sono indietro di tre lettere.
He's mad, is what's going on.
È pazzo, ecco quello che succede.
And here's mad Mervyn, the Minister of Sound!
Ed ecco Mervyn il pazzo, il Ministro del Suono!
When a woman's mad about something, but she's really mad about something else, you can't ask because then they get angry because you had to ask.
Quando una donna è furiosa per qualcosa, ma in realtà è per qualcos'altro, non puoi chiederglielo perché si arrabbia perché glielo hai chiesto.
He's mad at me and jealous of you.
È arrabbiato con me e invidioso di te.
Physically, yes, but I'm upset because everyone's mad at me for no good reason.
Fisicamente sì, ma sono arrabbiato perché ce l'hanno tutti con me senza motivo valido.
Yeah, including Iran and North Korea, and everyone else in the world that's mad at us.
Si', inclusi Iran e Corea del Nord, e tutti quelli nel mondo che ce l'hanno con noi.
I think it's mad we didn't kill Big Jim.
Penso sia arrabbiato perche' non abbiamo ucciso Big Jim.
Rachel's the only one who's mad at you.
Rachel e' l'unica ad avercela con te.
Do you think Penny's mad at me?
Pensi che Penny sia arrabbiata con me?
This stupid game is why she's mad in the first place.
Questo stupido gioco e' proprio il motivo per cui e' arrabbiata!
When she's mad, she has a hard time controlling her powers.
Quando si arrabbia, fa molta fatica a controllare i suoi poteri.
You think you're the only one that's mad?
Pensi di essere l'unica ad essere arrabbiata?
You don't think that's mad, do you?
Tu non credi che questa sia follia, vero?
If she's mad I didn't come home, I'll just blame it on you.
Se e' arrabbiata perche' non sono rincasata, daro' semplicemente la colpa a te...
No, you mean he's mad at you because you didn't tell him.
No, intendi che e' arrabbiato con te perche' non glielo hai detto.
When he's mad, you'll know it.
Quando lo sara' se ne accorgera'.
You know, I can see why Amy's mad at you.
Capisco perché Amy è arrabbiata con te.
Keller is apparently still alive, and he's mad at me for some reason.
A quanto pare, Keller e' ancora vivo e ce l'ha con me per qualche motivo.
I think she's mad at me.
Temo che ce l'abbia con me.
That one's mad at you, Murphy.
E' davvero arrabbiato con te, Murphy.
Honey, I know you like her, but that woman's mad as a bag of squirrels.
Tesoro, so che ti piace, ma quella donna è matta da legare.
I think he's mad at me about the move.
Credo che sia arrabbiato con me per via del trasloco.
An outside bet, but he's mad enough to rise the ranks.
E' una scommessa azzardata, ma e' abbastanza matto da potercela fare.
It was Shawna, she's mad at you.
E' stata Shawna, e' arrabbiata con te.
He's mad at the world, and unfortunately, he's taking it out on you.
E' arrabbiato con il mondo, e sfortunatamente la sta facendo pagare a lei.
Mommy's mad because we played with her doll.
Mamma e' arrabbiata perche' abbiamo giocato con la sua bambola.
I think Shane's mad at me.
Credo che Shane sia arrabbiato con me.
I've heard him called Tywin Lannister's mad dog.
L'ho sentito chiamare "il cane rabbioso di Tywin Lannister".
He's mad about having to answer the same questions over and over.
E' arrabbiato perche' deve rispondere in continuazione alle stesse domande.
Do you think he's mad at me?
Pensate che sia arrabbiato con me?
I think your sister's mad at our sister.
Credo che tua sorella sia arrabbiata con nostra sorella.
Wow, Amy's mad and Leonard was right.
Wow! Amy e' arrabbiata e Leonard aveva ragione.
2.8721961975098s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?